TÉRMINOS Y CONDICIONES

1. DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO

1.1 ORQUEST SOFTWARE (en adelante ORQUEST) es una solución de planificación y gestión inteligente del personal en los establecimientos específicamente diseñada para los sectores del retail y fastfood.

1.2 ORQUEST SOFTWARE se ofrece en modalidad SaaS (Software as a Service) desde la infraestructura cloud ofrecida por Amazon AWS.

2. SERVICIOS Y ASISTENCIA TÉCNICA DE SAAS

2.1. Con supeditación a los términos del presente Contrato, ORQUEST empleará todos los medios razonables para prestar al Cliente los Servicios de conformidad con las Condiciones del Nivel de Servicio establecidas en el Anexo A “Nivel de Servicio”.

2.2. Con supeditación a los términos del presente, ORQUEST prestará al Cliente los servicios de asistencia técnica considerados razonables, de conformidad con las condiciones establecidas en el apartado “Asistencia Técnica”.

3. RESTRICCIONES Y RESPONSABILIDADES

3.1. El Cliente manifiesta, se compromete a y garantiza que utilizará los Servicios únicamente para el propósito que fueron creados y en cumplimiento y conformidad con la legislación y normativa aplicable. El Cliente se compromete en este acto a indemnizar y mantener la indemnidad de ORQUEST frente a cualesquiera daños, pérdidas, perjuicios, responsabilidades, acuerdos extrajudiciales y gastos (incluidos, con carácter meramente enunciativo, los gastos y honorarios de asistencia jurídica) relacionados con toda reclamación o actuación que se derive de cualquier supuesta infracción de lo anterior. Aunque ORQUEST no tiene la obligación de controlar el uso que el Cliente haga de los Servicios, sí tendrá derecho a hacerlo, pudiendo así mismo prohibir todo uso de los Servicios que en su opinión sea (o pueda constituir) una vulneración de lo anterior.

3.2. El Cliente será responsable de obtener y mantener los equipos y servicios auxiliares necesarios para conectar, acceder o utilizar de otro modo los Servicios, donde se incluyen, sin carácter limitativo, módems, dispositivos informáticos físicos (hardware), servidores, elementos informáticos lógicos (software), sistemas operativos, conexión a redes, servidores Web y similares (denominados colectivamente, los «Equipos»). El Cliente será responsable así mismo de mantener la seguridad de los Equipos, la cuenta del Cliente, las contraseñas (incluidas, con carácter meramente ejemplificativo, las contraseñas de administradores y usuarios) y los archivos, así como de todos los usos de la cuenta del Cliente o de los Equipos, ya sea con o sin el conocimiento o consentimiento del Cliente.

3.3 ORQUEST no tendrá responsabilidad alguna: (a) por el uso anormal o ilícito del servicio de software ofrecido por ORQUEST, (b) por el uso de la solución que incumpla con las estipulaciones de este contrato, (c) por la imposibilidad temporal de acceder a la solución de ORQUEST debido a operaciones o interrupciones de mantenimiento técnico que tienen que ver con la red de internet, independiente de ORQUEST, (d) por ataques virales, (e) debido a un incumplimiento o error imputable al CLIENTE, (f) no compatibilidad del Servicio de Software con el equipo y programas de ordenador utilizados por el Cliente.

4. CONFIDENCIALIDAD; DERECHOS PRIVATIVOS

4.1. Cada una de las partes (en adelante, la «Parte Receptora») es consciente de que la otra parte (la «Parte Comunicante») ha revelado o puede revelar información de negocio, técnica o financiera perteneciente a las actividades de la Parte Comunicante (en lo sucesivo, «Información Privativa» de la Parte Comunicante). La Información Privativa de ORQUEST incluye información no pública relativa a las características, funciones y funcionamiento de los Servicios. La Información Privativa del Cliente incluye datos no públicos facilitados por el Cliente a ORQUEST para permitir la presentación de los Servicios (en adelante, los «Datos del Cliente»). La Parte Receptora se compromete a: (i) tomar todas las precauciones razonables para proteger dicha Información Privativa, y (ii) no utilizar (excepto para la prestación de los Servicios o en otras circunstancias contempladas en este documento) ni divulgar a terceras personas dicha Información Privativa. La Parte Comunicante acepta que lo anterior no será de aplicación a ninguna información una vez transcurran cinco (5) años desde su revelación, ni a la información que la Parte Receptora sea capaz de acreditar que (a) es o haya devenido de dominio público, (b) era conocida o poseída por ella antes de que se la revelase la Parte Comunicante, (c) le fue debidamente revelada sin restricciones por un tercero, (d) ha sido desarrollada de forma independiente sin utilizar Información Privativa de la Parte Comunicante, o (e) se encuentre obligada a revelar por mandato legal.

4.2. El Cliente será titular pleno de todos los derechos e intereses sobre, o en relación con, los Datos del Cliente. ORQUEST conservará y será titular plena de todos los derechos e intereses sobre, o en relación con, (a) los Servicios y el Software, así como todas las mejoras, ampliaciones o modificaciones de los mismos, (b) cualquier software, aplicación, invento u otra tecnología que se desarrolle en relación con los Servicios de Implantación o la asistencia, (c) todos los derechos de propiedad intelectual relacionados con cualquiera de los elementos antedichos, y (d) cualesquiera datos que se basen en, o se deriven de, los Datos del Cliente y que se proporcionen al Cliente como parte de los Servicios.

4.3. Sin perjuicio de cualquier estipulación en contrario, ORQUEST tendrá derecho a recopilar y analizar todos los datos y demás información que guarden relación con la prestación, utilización y rendimiento de los diversos aspectos de los Servicios y los sistemas y tecnologías relacionados con los mismos (donde se incluye, con carácter meramente enunciativo, la información relativa a los Datos del Cliente y los datos derivados de los mismos), y ORQUEST será libre (tanto durante como con posterioridad a la vigencia del presente Contrato) de (i) utilizar tales información y datos para la mejora y potenciación de los Servicios, y para otros fines de desarrollo, diagnóstico y corrección en relación con los Servicios y con otras prestaciones que ofrezca ORQUEST, y (ii) revelar dichos datos, únicamente en forma agregada o anonimizada, en relación con su actividad. No se concede ningún otro derecho o licencia aparte de los expresamente consignados aquí.

5. PAGO DE TARIFAS

5.1. El Cliente abonará a ORQUEST las tarifas aplicables en cada momento por los Servicios de Suscripción y los Servicios de Implantación, de conformidad con las estipulaciones recogidas en la orden de compra aceptada y firmada por el cliente (en adelante, «las Tarifas»), junto con cualesquiera impuestos y comisiones bancarias que resulten aplicables.

En caso de que la utilización de los Servicios por parte del Cliente supere la Capacidad de Servicio indicada en la Orden de Compra firmada, o requiera por otros motivos el pago de tarifas adicionales, ORQUEST avisará por notificación escrita al Cliente solicitando subsanar esta situación y facturará al Cliente tal uso sin sobre coste adicional, comprometiéndose el Cliente a abonar las tarifas adicionales del modo aquí previsto.

5.2. ORQUEST se reserva el derecho a modificar las Tarifas o las contraprestaciones aplicables hasta un máximo de un 10%, así como establecer nuevas Tarifas y contraprestaciones al término del Periodo de Duración Inicial del Servicio o de la prórroga del mismo vigente en cada momento, remitiendo aviso al Cliente con una antelación de cuarenta y cinco (45) días (aviso que podrá remitirse por correo electrónico).

5.3. En caso de que el Cliente considere que la facturación realizada por ORQUEST es incorrecta, el Cliente deberá ponerse en contacto con ORQUEST en un plazo de 60 días a partir de la fecha de cierre del primer extracto de facturación en que apareciera el posible error o problema, con el fin de que le sea practicado el correspondiente abono o ajuste. Toda consulta de este tipo deberá dirigirse al departamento de finanzas de ORQUEST.

5.4. El pago se efectuará mediante una transferencia bancaria a la cuenta de ORQUEST SOFTWARE S.L.. abierta en el banco BANCO SANTANDER con el número IBAN ES05 0049 1817 0724 1028 8673 y el código BIC/SWIFT: BSCHESMM dentro de los treinta (30) días siguientes a la recepción por el Cliente de la factura emitida por la Empresa. Las facturas emitidas ORQUEST se enviarán por correo electrónico. Las cantidades impagadas están sujetas a un cargo financiero del 1,5% mensual sobre cualquier saldo pendiente, o el máximo permitido por la ley, el que sea menor, más todos los gastos de cobro y puede resultar en la terminación inmediata del Servicio. El Cliente será responsable de atender todos los impuestos asociados a los Servicios, a excepción de los impuestos en España que graven los ingresos netos de ORQUEST.

5.5 En el momento de la renovación del contrato, el precio de los Servicios de Suscripción se actualizará en un 3% respecto al precio establecido en el contrato original. Esta actualización se aplicará de manera automática y no requerirá la aprobación del cliente.

6. VIGENCIA Y RESOLUCIÓN

6.1. Con supeditación a su resolución anticipada conforme a lo previsto seguidamente, el presente Contrato permanecerá vigente durante el Periodo de Duración Inicial del Servicio que se especifica en la Orden de Compra.

6.2. Este acuerdo será prorrogado automáticamente por periodos adicionales de la misma duración que el Periodo de Duración Inicial del Servicio (en adelante, colectivamente, la «Vigencia»), salvo que cualquiera de las partes inste su resolución notificándolo a la otra por escrito como mínimo noventa (90) días antes de la finalización del período vigente en cada momento.

6.3. Con carácter adicional a cualquier otra solución jurídica que pudiera amparar a la parte correspondiente, cualquiera de las partes podrá asimismo resolver el presente Contrato remitiendo notificación escrita a la otra con una antelación mínima de noventa (90) días, o sin notificación previa, en caso de impago, o cuando la otra parte incurra en un incumplimiento sustancial de cualquiera de los términos y condiciones del presente Contrato, incluyendo la no disponibilidad del servicio por más de 7 días laborales consecutivos, o 10 días laborales no consecutivos en un periodo de tres meses. El Cliente deberá abonar íntegramente los Servicios hasta el último día en el que estos le hayan sido prestados, inclusive. Todas las estipulaciones del presente Contrato que por su naturaleza deban pervivir a la resolución de este permanecerán vigentes tras dicha resolución, incluyendo, con carácter meramente enunciativo, los derechos de pago ya devengados, las obligaciones de confidencialidad, los descargos de responsabilidad por garantía y las limitaciones de responsabilidad.

7. GARANTÍA Y DESCARGO DE RESPONSABILIDAD

7.1 ORQUEST pondrá todo su empeño razonable, en consonancia con los usos vigentes en su sector, para prestar los Servicios de modo tal que los errores e interrupciones de los Servicios se reduzcan al mínimo, y por cumplir los Servicios de Software de forma eficiente y profesional. Es posible que los Servicios se interrumpan temporalmente por la realización de tareas de mantenimiento programadas o tareas de mantenimiento de emergencia no programadas, ya sea por parte de ORQUEST o de terceros proveedores, así como por otras causas que escapen al control razonable de ORQUEST, si bien ORQUEST pondrá todo su empeño razonable por remitir aviso previo por escrito o por correo electrónico de cualquier interrupción previsible de los Servicios. Sin embargo, ORQUEST no garantiza que los servicios no vayan a sufrir interrupciones o errores, ni formula garantía alguna en cuanto a los resultados que pueden obtenerse de dichos servicios, salvo conforme a los expresamente indicado en la presente estipulación, los servicios de software se prestan “como cuerpo cierto”, por lo que ORQUEST declina toda responsabilidad por garantía, tanto expresa como implícita, donde se incluyen, sin intención limitativa, las garantías implícitas de mercantibilidad y adecuación a propósitos específicos y no vulneración.

8. INDEMNIZACIÓN

8.1 ORQUEST deberá mantener la indemnidad del Cliente frente a cualquier responsabilidad ante terceros resultante de la vulneración por parte de los Servicios de Software de cualquier patente o derecho de autor en Estados Unidos, o apropiación indebida de secretos comerciales, siempre que se notifique con prontitud a ORQUEST la incoación de cualquier demanda o procedimiento, o indicio de la misma, en relación con tales cuestiones, se le preste ayuda razonable y se le brinde la oportunidad de asumir el control exclusivo de su defensa y liquidación extrajudicial, no siendo responsable ORQUEST de ninguna liquidación que no haya recibido su aprobación previa por escrito. Las obligaciones que anteceden no resultarán aplicables en relación con las partes o componentes del Servicio de Software (i) que no hayan sido suministradas por ORQUEST, (ii) que se hayan realizado total o parcialmente siguiendo especificaciones del Cliente, (iii) que se hayan modificado con posterioridad a su entrega por parte de ORQUEST, (iv) que se combinen con otros productos, procesos o materiales, cuando la supuesta vulneración guarde relación con tal combinación, (v) cuando el Cliente prosiga con la actividad supuestamente vulnerante tras haber sido puesta en su conocimiento o tras haber sido informado de las modificaciones necesarias para evitar la supuesta infracción, o (vi) cuando la utilización del Servicio de Software por parte del Cliente no se ajuste estrictamente a lo previsto en el presente Contrato. En caso de que, como resultado de una reclamación por vulneración, un tribunal de jurisdicción competente dictamine que los Servicios dan lugar a la infracción alegada, o ORQUEST considere que pueden dar lugar a una infracción de este tipo, ORQUEST podrá, según su criterio y a su propia costa, (a) reemplazar o modificar el Servicio para eliminar la vulneración, siempre que tal modificación o sustitución ofrezca funciones y características sustancialmente equivalentes a las originales, (b) obtener para el Cliente una licencia que le permita continuar utilizando el Servicio, o (c) si ninguna de las dos opciones anteriores resultara comercialmente viable, resolver el presente Contrato anulando los derechos del Cliente consiguientes al mismo y reembolsar al Cliente cualesquiera tarifas del Servicio abonadas anticipadamente y no consumidas.

9. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

9.1 No obstante cualquier disposición en contrario, excepto en caso de lesiones corporales de una persona, empresa y sus proveedores (incluidos, entre otros, todos los proveedores de equipo y tecnología), los funcionarios, afiliados, representantes, contratistas y empleados no serán responsables o estarán obligados con respecto a ningún tema del presente acuerdo o de los términos y condiciones relacionados con el mismo en virtud de ningún contrato, negligencia, responsabilidad estricta u otra teoría: a) por error o interrupción de uso o por pérdida o inexactitud o corrupción de datos o costo de adquisición de bienes, servicios o tecnología de sustitución o pérdida de negocios; b) por cualquier daño indirecto, ejemplar, incidental, especial o consecuente; c) por cualquier asunto que esté fuera del control razonable de la empresa; o d) por cualquier cantidad que, junto con las cantidades asociadas con todas las demás reclamaciones, exceda los honorarios pagados por el cliente a la empresa por los servicios prestados en virtud del presente acuerdo en los 12 meses anteriores al acto que dio lugar a la responsabilidad, en cada caso, independientemente de que se haya advertido o no a la empresa de la posibilidad de tales daños.

10. PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES

10.1. Para la prestación de los servicios ORQUEST necesita acceder y tratar los datos personales por cuenta del Cliente, adquiriendo la consideración de Encargado del Tratamiento. En cumplimiento del Reglamento (UE) 2016/679, General de Protección de Datos y demás normativa aplicable, las partes regulan dicho acceso y tratamiento de datos personales, de conformidad con las siguientes previsiones.

10.2. Para la correcta prestación de los servicios, ORQUEST precisa la realización de las siguientes operaciones de tratamiento: recogida, registro, estructuración, modificación, conservación, consulta, comunicación, interconexión, cotejo, limitación, supresión y destrucción.

10.3. Los datos personales ORQUEST, entre otros, puede poner a disposición del Cliente para la prestación de los servicios se corresponden con las siguientes categorías de datos: datos identificativos, detalles de empleo y académicos e información comercial relativos a proveedores, clientes y usuarios y empleados del Cliente así como cualquier otra categoría de datos o interesados que sea necesaria para la prestación de los servicios. En todo caso, los dataos tratados son adecuados, pertinentes y limitados a los fines de los Servicios y sin que en ningún caso el Cliente pueda destinarlos a otra finalidad distinta. La duración del tratamiento estará vinculada a la duración establecida en el contrato de prestación de servicios que implica el acceso a datos personales por cuenta de ORQUEST.

10.4. De conformidad con la normativa en materia de protección de datos, el Encargado y su personal se compromete al cumplimiento de las siguientes obligaciones:

a) Tratar los datos exclusivamente para la finalidad objeto de la prestación de los servicios, sin que puedan utilizarse para sus fines propios. En caso de que ORQUEST destine los datos para sus propios fines, este será considerado responsable del tratamiento en relación con dicho tratamiento.

b) Tratar los datos de acuerdo con las instrucciones documentadas del Cliente. Las instrucciones se darán a ORQUEST de forma escrita, por ejemplo, mediante un correo electrónico. Si ORQUEST considera que alguna de las instrucciones dadas por el Cliente infringe cualquier normativa de protección datos deberá informar de este hecho al Cliente.

c) No ceder ni comunicar, en ningún caso, a terceras personas, los datos personales objeto de las actividades de tratamiento que le han sido encomendadas, así como tampoco permitir ningún tipo de acceso a los mismos por parte de terceros.

d) Cumplir con el deber de secreto y confidencialidad sobre los datos personales proporcionados por el Cliente. ORQUEST garantiza que las personas que participan, directa o indirectamente, en el desarrollo de los servicios, se comprometen expresamente y por escrito a respetar el deber de confidencialidad y la obligación de guardar secreto. Asimismo, ORQUEST garantiza la formación necesaria en materia de protección de datos de los trabajadores autorizados para tratar datos personales.

e) Las obligaciones de confidencialidad mantendrán su vigencia durante la prestación de los servicios objeto del contrato y una vez finalizada la misma.

f) Ayudar al Cliente a garantizar el cumplimiento de las obligaciones que pudieran corresponderle, teniendo en cuenta la naturaleza del tratamiento y la información a disposición de ORQUEST.

g) Colaborar con el Cliete en la realización de Evaluaciones de Impacto y Análisis de Riesgos derivadas de los tratamientos realizados como consecuencia de la prestación de los Servicios.

h) Asistir al Cliente en la realización de consultas previas a la autoridad de control, cuando proceda.

10.5. ORQUEST se compromete a implantar las medidas técnicas y organizativas que fuesen necesarias, resultantes del Análisis de Riesgos y a ejecutar todos aquellos actos exigibles o simplemente recomendables para dar un cumplimiento estricto a las obligaciones que le correspondan, de acuerdo con la normativa vigente.

De esta manera, el Encargado deberá implementar, a modo meramente enunciativo y no limitativo, medidas que permitan:

a) Garantizar la confidencialidad, integridad, disponibilidad y resiliencia permanentes de los sistemas y servicios de tratamiento.

b) Restaurar la disponibilidad y el acceso a los datos personales de forma rápida, en caso de incidente físico o técnico.

c) Verificar, evaluar y valorar, de forma regular, la eficacia de las medidas técnicas y organizativas implantadas para garantizar la seguridad del tratamiento.

d) Seudonimizar y cifrar los datos personales.

10.6. ORQUEST comunicará al Cliente, sin dilación indebida, y en todo caso, en un plazo máximo de 36 horas desde que tenga conocimiento efectivo, la existencia de violaciones de seguridad que afecten a datos personales.

El contenido de dicha comunicación será, como mínimo, el siguiente:

a) Una descripción de la naturaleza y extensión del incidente, incluido la categoría y número aproximado de interesados y registros de datos afectados.

b) El nombre y datos de contacto del Delegado de Protección de Datos u otro punto de contacto en el que pueda obtenerse más información.

c) Las posibles consecuencias perjudiciales del acceso ilegal.

d) Las medidas adoptadas por ORQUEST para mitigar los posibles efectos negativos.
Si no fuese posible facilitar la anterior información simultáneamente, y en la medida que no lo sea, ORQUEST deberá facilitarla de manera gradual sin dilación indebida.

10.7. ORQUEST asistirá al Cliente a través de medidas técnicas y organizativas apropiadas en el cumplimiento de su obligación de responder a las solicitudes que tengan por objeto el ejercicio de los derechos de los interesados reconocidos por la normativa.

ORQUEST notificará al Cliente lo antes posible y, en todo caso, en un plazo máximo de 48 horas, las solicitudes de ejercicio de derechos presentadas ante el mismo, junto con otra información relevante para atender la solicitud.

10.8. ORQUEST no podrá recurrir a otro encargado del tratamiento, incorporar o sustituir a otros encargados sin la autorización previa y por escrito del Cliente, salvo los servicios auxiliares necesarios para el normal funcionamiento de los servicios de ORQUEST.

Si fuera necesario subcontratar algún tratamiento, ORQUEST deberá comunicar este hecho al Cliente, por escrito y de forma previa, indicando los tratamientos objeto de subcontratación, así como la identificación del tercero encargado. El Cliente deberá otorgar o denegar la autorización en el plazo de 10 días laborables. En caso de no haber obtenido respuesta en dicho plazo, se entenderá como denegada.

En caso de ser autorizada la subcontratación, el subcontratista, que tendrá la condición de encargado de tratamiento (en adelante, “subencargado”), estará obligado igualmente a cumplir las obligaciones establecidas en el presente Contrato para el Encargado y las instrucciones emitidas por el Cliente. Así, ORQUEST deberá formalizar la relación con el subencargado en los mismos términos y condiciones en relación con el tratamiento de datos personales previsto en el presente Contrato. En todo caso, el Cliente del tratamiento tendrá derecho a exigir una copia de dicho contrato al Encargado.

En caso de incumplimiento por parte del subencargado, ORQUEST seguirá siendo plenamente responsable ante el Cliente en lo referente al cumplimiento de las obligaciones.

10.9. ORQUEST en ningún caso llevará a cabo actividades que impliquen tratamiento de datos personales titularidad del Cliente en terceros países fuera del Espacio Económico Europeo sin su autorización previa y por escrito, salvo que estuviese obligado a ello en virtud del derecho de la Unión o del Estado Miembro, informando al Cliente de esa exigencia legal.

Cuando para la prestación de los servicios resulte necesario realizar dicha transferencia internacional, ORQUEST deberá obtener las autorizaciones y permisos, así como adoptar las medidas necesarias para garantizar un nivel de protección adecuado en el lugar de destino, pudiendo adoptar entre otros, cláusulas contractuales tipo aprobadas por la Comisión Europea.

En todo caso y en lo no previsto en esta cláusula, ORQUEST deberá cumplir con lo establecido en los artículos 44 y siguientes del RGPD relativos a las transferencias internacionales de datos personales.

10.10. A la finalización de los servicios que requieran el acceso y tratamiento de datos personales, ORQUEST deberá, a elección del Cliente, devolver o destruir los mismos en un plazo máximo de 30 días naturales desde la comunicación del Cliente.

En el caso de optar por la devolución de los datos y esta no fuera posible o resultara muy gravosa técnicamente, en todo o en parte, los datos personales y todos sus soportes deberán ser destruidos de forma inmediata, y en todo caso, en un plazo inferior a 15 días naturales, mediante un procedimiento dotado de las máximas garantías.

No obstante, ORQUEST podrá conservar una copia con los datos debidamente bloqueados mientras puedan derivarse responsabilidades de la ejecución de la prestación o estuviera obligado a ello en virtud del derecho de la Unión Europea o de los Estados miembros de la Unión Europea, circunstancia que será comunicada al Cliente del tratamiento sin dilación indebida.

10.11. Las partes quedan informadas del tratamiento de sus datos personales como consecuencia del presente contrato. Los datos objeto de tratamiento serán los relativos a los firmantes, personas de contacto y otros intervinientes en la prestación del servicio. La finalidad es la gestión y cumplimiento de la relación entre las partes, siendo el tratamiento de datos personales necesario para la ejecución de este contrato.

Los datos personales serán conservados durante la vigencia de la relación contractual y, posteriormente, durante los plazos en los que se pueda derivar cualquier tipo de responsabilidad.

Los datos personales no serán comunicados a terceros ni transferidos internacionalmente salvo en aquellos casos en los que exista una obligación legal o sea necesario para la ejecución del contrato. En todo caso, en base al interés legítimo, los datos podrán ser comunicados entre las empresas del Grupo ORQUEST.

Los titulares de los datos personales podrán ejercer sus derechos de acceso, rectificación, supresión, portabilidad y limitación del tratamiento, dirigiéndose a las direcciones indicadas en el encabezamiento del presente contrato. En el caso de interesados de ORQUEST, podrá solicitarse el ejercicio de los mencionados derechos, así como contactar con el Delegado de Protección de Datos a través de dpo@orquest.com.

En caso de no ver satisfecha su solicitud, los interesados tienen derecho a formular una reclamación ante la Agencia Española de Protección de Datos, en la dirección www.aepd.es.

11. ESTIPULACIONES VARIAS

11.1 En caso de que se dictamine que cualquier estipulación del presente Contrato no resulta válida o aplicable, dicha estipulación será limitada o eliminada en el mínimo grado que resulte necesario de manera que el resto del presente Contrato continúe gozando de plena vigencia y efecto. El presente Contrato no podrá ser objeto de cesión, transmisión o sublicencia por parte del Cliente, salvo con el consentimiento previo por escrito de ORQUEST. ORQUEST podrá transferir y ceder cualesquiera de los derechos y obligaciones que se le atribuyen en el presente Contrato sin necesidad de consentimiento previo.

11.2 No se establece en virtud del presente Contrato ninguna relación de agencia, asociación, unión de empresas o relación laboral, y el Cliente carece de cualquier autoridad para vincular a ORQUEST, para ningún efecto.

11.3 Todas las notificaciones que se cursen en relación con el presente Contrato deberán revestir forma escrita, considerándose debidamente emplazadas: en el momento de su recepción, cuando se entreguen en persona; cuando su recepción se confirme electrónicamente, en caso de enviarse por fax o correo electrónico; al día siguiente de su envío, cuando se remitan a través de un servicio de mensajería reputado, con entrega al día siguiente; y en el momento de su recepción, cuando se envíen por correo certificado con acuse de recibo.

11.4 A los meros efectos de promocionar su experiencia y trabajos realizados, ORQUEST podrá publicitar en sus presentaciones y ofertas la ejecución de este contrato, sin desvelar el alcance ni el objeto de este. Las partes contratantes deberán colaborar de buena fe en la publicación de al menos una nota de prensa, redactada de mutuo acuerdo, al menos 120 días a partir de la Fecha de Entrada en Vigor, comprometiéndose el Cliente a colaborar razonablemente con ORQUEST para servir como cuenta de referencia si así le es solicitado. El Cliente autoriza a ORQUEST a incluir el logotipo del Cliente en su página de Internet y demás material de marketing, comprometiéndose a colaborar en la elaboración de un caso práctico de estudio y demás material promocional. El coste asociado a la producción de dicho material será asumido por ORQUEST.

12. FUERZA MAYOR

12.1 Ninguna de las partes será responsable por el incumplimiento o la demora en el cumplimiento de sus obligaciones si ello fuera causado por actos de guerra, hostilidad o sabotaje; causas de fuerza mayor; pandemias, interrupción de los servicios de telecomunicaciones, Internet o electricidad que no sean provocados por la parte obligada; restricciones gubernamentales (incluida la denegación o cancelación de cualquier licencia de exportación, importación o de otro tipo); o cualquier otro acontecimiento ajeno al control razonable de la parte obligada. Ambas partes emplearán esfuerzos razonables para atenuar los efectos de un acontecimiento de fuerza mayor. Si tal acontecimiento persistiera durante más de 30 días, cualquiera de las partes podrá cancelar los Servicios pendientes de prestación y las órdenes afectadas mediante notificación por escrito. Esta cláusula no exime a las partes de la obligación de adoptar medidas razonables para seguir sus procedimientos normales de recuperación de desastres ni de Su obligación de pagar por los Servicios.

13. LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN

13.1 Este contrato se regirá conforme a las leyes sustantivas y procesales de España, y el Cliente y ORQUEST acuerdan someterse a la jurisdicción exclusiva de los tribunales competentes de la ciudad de Madrid, las cuales recogen las oficinas centrales de ORQUEST, para cualquier controversia relacionada con este contrato. 

ANEXO A

Condiciones de nivel de servicio

Los Servicios se encontrarán disponibles un 99,9% del tiempo, medido mensualmente, excluyendo festivos y fines de semana, así como intervalos de mantenimiento programado que serán avisados con antelación al Cliente. Si el Cliente solicita la realización de tareas de mantenimiento durante el horario computable, todo periodo al que afecte dicho mantenimiento quedará excluido del cálculo de los tiempos de disponibilidad de los Servicios. Así mismo, toda indisponibilidad derivada de una interrupción de los servicios de suministro o conexión proporcionados por terceros, o de cualquier otra causa ajena al control de ORQUEST, no se tendrá en cuenta para dicho cálculo.

El único y exclusivo resarcimiento del que dispondrá el Cliente, que así mismo se considerará la máxima responsabilidad atribuible a ORQUEST, en relación con la disponibilidad del Servicio será que, ORQUEST descontará al Cliente de la tarifa anual la cuantía proporcional de un día de los Servicios por cada periodo de 60 minutos consecutivos (o más) de indisponibilidad; si bien no podrá devengarse más de un descuento de este tipo por día.

El intervalo de indisponibilidad empezará a contarse a partir del momento en que el Cliente tenga constancia de que los Servicios no se encuentran disponibles (notificándolo a ORQUEST), y concluirá una vez se restablezca la disponibilidad de los mismos. Para poder acogerse al descuento por indisponibilidad, el Cliente deberá comunicar tal circunstancia a ORQUEST por escrito, en un plazo de 24 horas desde la interrupción; en caso de no hacerlo, perderá el derecho a beneficiarse de dicho descuento por indisponibilidad.

Estos descuentos no podrán reemplazarse por pagos al contado, y en ningún caso se podrán acumular, en un (1) mismo mes natural, descuentos por un importe colectivo superior a la Tarifa de los Servicios correspondiente a una (1) semana. ORQUEST únicamente aplicará el descuento a su facturación correspondiente anual en que se produzca la incidencia. El bloqueo por parte de ORQUEST de sus comunicaciones de datos y otros Servicios de conformidad con sus políticas propias no se considerará incumplimiento por parte de ORQUEST de sus niveles de servicio acordados en virtud del presente Contrato.